Interpreting

Interpreting means the oral transfer from one language to another. I offer interpreting in the following modes:

 

Simultaneous interpreting

Simultaneous interpreting is usually done in an interpreting booth. The interpreter listens to the original speech via headphones and interprets at the same time – simultaneously – into the target language. The audience listens via headphones. This mode is typically used at conferences.

The usual working mode for interpreters is to form teams of two. I am also happy to put together bigger interpreter teams if you need more languages for your event.

If the venue of your event does not have interpreting booths, I can put you in contact with a provider of mobile booths.

Chuchotage – with or without technical equipment – is a variety of simultaneous interpreting. If only one person at your event needs the interpreting, the interpreter can whisper the interpretation directly into their ear (chuchotage is French for whispering).

If the event venue does not allow for the use of interpreting booths, but more than one person needs interpreting, I can offer chuchotage with technical equipment, i.e. microphones and headphones. In such a situation, the interpreter is usually located at a spot in the room where they have a clear view of the speaker, but do not sit too close to the audience in order not to bother them with the whispering. The interpreter listens to the original speeches via headphones and whispers the interpretation into a microphone.

I offer simultaneous interpreting in the following language directions:

  • French into German
  • German into French
  • English into German
  • Spanish into German

 

Consecutive interpreting

In this mode, the speakers speak for a short time (up to 5 minutes) without interruption, while the interpreter takes note on a notepad. The interpretation takes place afterwards. This mode is useful for events with a limited duration in which the event setting does not allow for the use of the technical equipment necessary for simultaneous interpreting.

I offer consecutive interpreting in the following language directions:

  • French into German
  • German into French
  • English into German
  • Spanish into German

 

Dialogue interpreting

As the name indicates, this mode is used in dialogue situations. These can take place in medical, legal, and social contexts, but also in business negotiations. Contrary to the other modes, the dialogue interpreter must offer two active languages.

I offer dialogue interpreting in the following language directions:

  • French into German
  • German into French
  • Spanish into German
  • German into Spanish

The price varies largely depending on the mode, the event type, and the topic. Just contact me and I’ll be happy to send you a quote taking into account your specific setting!